Escuchar y bajar musicas gratis de artistas y musicos latinos independientes. Encuentra Musica latina mp3 gratis y videos en espanol.
|| SocialTwist Tell-a-Friend






Quedate by Jesse Y Joy with English and Spanish lyrics

If i have made a mistake with my translation please let me know

Escrito en Jesse & Joy | domingo, junio 10th, 2012 Both comments and pings are currently closed.

15 Respuestas para “Quedate by Jesse Y Joy with English and Spanish lyrics”

  1. PAFR24:

    Es una canción a Dios 🙂

  2. lulytaeston:

    me encantaa….
    

  3. cations16:

    Corríjanme ;) sé que también tengo errores.

  4. cations16:

    I want to forget, leaving behind my mistake.
    How to awaken, to live with who I am?
    I didn’t know how to love you. I didn’t open my heart.
    Fear blinded me, within you I did not see.
    I want the wounds from yesterday to disappear.
    Have a little faith. I know I can.

  5. cations16:

    Stay, I want to learn how to love you.
    Bare my heart unconditionally.
    Stay, love me just one more day.
    Your forgiveness is my salvation.

  6. cations16:

    I do not ask for more, just don’t leave me today.
    I know that if you leave, my life will end.
    I want the wounds from yesterday to disappear.
    Have a little faith. I know I can.

  7. cations16:

    Stay, I want to learn how to love you.
    Bare my heart unconditionally.
    Stay, love me just one more day.
    Your forgiveness is my salvation.

  8. cations16:

    ¿Cuál sería la traducción de «Quiero desaparecer esas heridas de ayer»?

  9. thadalikama:

    tu traduccion al ingles tiene varios errores, sobre todo gramaticales, tomaste el español demasiado literal para traducirlo en ingles, es como el traductor de google, tienes que ordenar las oraciones, te lo digo porque estudio traduccion, se de lo que hablo…

  10. wichoapple:

    tenme un poquito de fé se que puedo…quedate amame un dia mas
    tu perdon es mi salvacion…..se me enchina la piel cuando escucho esta cancion

  11. KittyCat1320:

    Nice video, I really liked it! 😉

  12. mslesspaz:

    No te supe amar / I didn’t know how to love YOU (te: pronombre personal en segunda persona del singular)
    Me cego el temor / Fear blinded me
    Quiero desaparecer esas heridas de ayer (no heridad)
    Se que puedo / I know that I can
    Quiero aprenderte a amar / I want to learn how to love you (aprenderte: learning you)
    Quedate, amame un dia mas / Stay, love me one more day
    Mi vida se acabo / Literal translation will be: My life is over, but «My life will end» (Mi vida terminara) esta bien.

  13. DonChocolat:

    super. muchas gracias. un datito. es «quédate, ámame un día mas» y no «ámame a mi aun mas» pero todo super. gracias amms i por ende esta mal en ingles. x3